forked from WA-Catalog/id_tn
20 lines
859 B
Markdown
20 lines
859 B
Markdown
|
### Ayat: 8-9
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Yohanes memberitahu para pembaca tentang bagaimana ia menanggapi malaikat itu.
|
||
|
|
||
|
# Aku bersujud untuk menyembah di kaki
|
||
|
|
||
|
Ini berarti bahwa Yohanes dengan sengaja berbaring di tanah dan merentangkan dirinya dalam penghormatan dan ketundukan. Tindakan ini merupakan bagian yang penting dari penyembahan, untuk menunjukkan penghargaan dan kesediaan untuk melayani. Perhatikan bagaimana ini diterjemahkan kata-kata serupa dalam [Wahyu 19:10](../19/09.md).
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johntheapostle]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
|