forked from WA-Catalog/id_tn
32 lines
1.3 KiB
Markdown
32 lines
1.3 KiB
Markdown
|
### Ayat:19-20
|
||
|
|
||
|
# Binatang itu ditangkap, bersama dengan nabi palsunya
|
||
|
|
||
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Penunggang di atas kuda putih menangkap binatang dan nabi palsu itu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# tanda binatang itu
|
||
|
|
||
|
Ini merupakan sebuah tanda yang menyatakan bahwa orang yang menerima itu menyembah binatang itu. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Wahyu 13:17](../13/15.md).
|
||
|
|
||
|
# Kedua-duanya dari mereka dilemparkan hidup-hidup
|
||
|
|
||
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah melempar binatang dan nabi palsu itu hidup-hidup" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# lautan api yang menyala-nyala oleh belerang
|
||
|
|
||
|
"lautan api yag menyala-nyala oleh belerang" atau "tempat yang dibakar dengan belerang"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/beast]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/horse]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/falseprophet]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sign]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/deceive]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/image]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hell]]
|