forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
618 B
Markdown
13 lines
618 B
Markdown
|
### Mazmur 76:10
|
||
|
|
||
|
# Sesungguhnya murka-Mu
|
||
|
|
||
|
"Nyata bahwa murka-Mu"
|
||
|
|
||
|
# murka manusia memujiMu
|
||
|
|
||
|
Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) "manusia akan memuji-Mu karena murka-Mu atas orang fasik dan menghakimi mereka 2) "manusia yang marah kepada-Mu akan melakukan hal-hal yang membuat orang memuji-Mu."
|
||
|
|
||
|
# Engkau akan berikatpinggangkan sisa murka itu
|
||
|
|
||
|
Kemarahan TUHAN diandaikan seolah-olah sesuatu yang dapat diikatkan melingkar pada seseorang seperti sebuah ikat pinggang. Terjemahan lain: "Engkau mengikatkan sisa murka-Mu melingkar seperti sebuah ikat pinggang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|