forked from WA-Catalog/id_tn
21 lines
747 B
Markdown
21 lines
747 B
Markdown
|
### Mazmur 75:8
|
||
|
|
||
|
# sebuah cawan... penuh campuran bumbu
|
||
|
|
||
|
Ketika TUHAN menghukum orang-orang mereka akan seperti orang-orang yang dimabukkan oleh anggur yang kuat dan menjadi sakit (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# anggur berbuih
|
||
|
|
||
|
Buih adalah suatu gaya bahasa untuk menunjukkan kekuatan anggur yang membuat orang mabuk, Terjemahan lain: "anggur yang kuat" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# campuran bumbu
|
||
|
|
||
|
daun-daun kering atau biji-biji tanah
|
||
|
|
||
|
# menumpahkannya
|
||
|
|
||
|
menumpahkan dari wadah yang besar ke cangkir-cangkir yang akan dipakai orang-orang untuk minum
|
||
|
|
||
|
# meminum ampasnya
|
||
|
|
||
|
"meminum setiap tetesnya" (minum sampai tetes terakhir)
|