forked from WA-Catalog/id_tn
9 lines
619 B
Markdown
9 lines
619 B
Markdown
|
### Mazmur 64:3
|
|||
|
|
|||
|
# yang mengasah lidah mereka seperti pedang
|
|||
|
|
|||
|
Si penulis berkata bahwa lidah musuh-musuhnya tajam seperti pedang. Di sini "lidah" menunjukan tajamnya kata-kata yang mereka ucapkan. Terjemahan lain: "perkataan kasar yang menyakitiku seperti tajamnya pedang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# panahnya, perkataan yang pahit
|
|||
|
|
|||
|
Si penulis mengatakan bahwa kata-kata pahit mereka seperti sebuah panah yang diarahkan ke dia. Terjemahan lain: "perkataan pahit yang menusukku seperti panah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|