forked from WA-Catalog/id_tn
9 lines
368 B
Markdown
9 lines
368 B
Markdown
|
### Mazmur 22:2
|
||
|
|
||
|
# pada siang hari ... pada malam hari
|
||
|
|
||
|
Pemazmur menggunakan kata "siang hari" dan "malam hari" untuk menggambarkan bahwa ia berdoa setiap waktu. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
||
|
|
||
|
# Aku tidak juga tenang
|
||
|
|
||
|
Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "Aku berbicara terus" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|