forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
604 B
Markdown
17 lines
604 B
Markdown
|
### Amsal 28:9
|
||
|
|
||
|
# Jika seseorang
|
||
|
|
||
|
"jika seseorang"
|
||
|
|
||
|
# memalingkan telinganya dari mendengarkan hukum
|
||
|
|
||
|
Ini mewakili semua orang yang memalingkan diri dari Allah dan menolak hukum-Nya. Terjemahan lain: "memalingkan diri dari mendengar dan mematuhi hukum" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# bahkan doanya adalah kekejian
|
||
|
|
||
|
"bahkan doanya menyinggung Tuhan." Ini dapat dituliskan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Bahkan Allah membenci doanya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# kekejian
|
||
|
|
||
|
Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini di dalam Amsal 3:32.
|