forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
577 B
Markdown
13 lines
577 B
Markdown
|
### Amsal 23:32
|
||
|
|
||
|
# pada akhirnya
|
||
|
|
||
|
"Setelah engkau meminumnya"
|
||
|
|
||
|
# itu memagut seperti ular berbisa ... menyemburkan racun seperti ular beludak
|
||
|
|
||
|
Kata "itu" merujuk pada "anggur yang berwarna merah." "memangut" dan "menyemburkan" adalah metafora untuk apa yang orang rasakan saat terlalu banyak minum anggur. Terjemahan lain: "itu membuatmu merasa seburuk saat ular berbisa memangutmu atau ular beludak menyemburkan racun kepadamu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# beludak
|
||
|
|
||
|
jenis ular berbisa
|