forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
714 B
Markdown
17 lines
714 B
Markdown
|
### Amsal 18:6
|
|||
|
|
|||
|
# Bibir orang bodoh mendatangkan
|
|||
|
|
|||
|
Bibirnya merujuk pada orang-orang bodoh untuk mempertegas apa yang dia katakan. Terjemahan lain: "apa yang dikatakan orang bodoh mendatangkan" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|||
|
|
|||
|
# mendatangkan
|
|||
|
|
|||
|
"menyebabkan"
|
|||
|
|
|||
|
# mulutnya mengundang pukulan
|
|||
|
|
|||
|
Perkataan bodoh yang membuat orang ingin memukulnya dikatakan seolah-olah dia mengundang orang untuk memukulnya. Terjemahan lain: "mulutnya membuat orang-orang ingin memukulnya" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# mulutnya
|
|||
|
|
|||
|
Apa yang dikatakan orang bodoh digantikan dengan "mulutnya". Terjemahan lain: "apa yang dia katakan" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|