forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
728 B
Markdown
17 lines
728 B
Markdown
|
### Amsal 1:32
|
||
|
|
||
|
# naif
|
||
|
|
||
|
tidak berpengalaman atau tidak dewasa
|
||
|
|
||
|
# dibunuh oleh kesesatan mereka
|
||
|
|
||
|
Orang yang menolak hikmat dituliskan seakan orang tersebut berpaling dari hikmat. Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "mati karena menolak didikan" (Lihat:: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# kesesatan mereka dan kemakmuran orang-orang bodoh akan membinasakan mereka
|
||
|
|
||
|
Kata benda abstrak "kesesatan" dapat dituliskan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "orang bodoh akan mati karena mereka tidak peduli apa yang harus mereka lakukan" (Lihat:: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# kesesatan
|
||
|
|
||
|
ketidaktertarikan akan sesuatu
|