forked from WA-Catalog/id_tn
19 lines
920 B
Markdown
19 lines
920 B
Markdown
|
# Nehemia 8
|
|||
|
|
|||
|
# Catatan Umum
|
|||
|
|
|||
|
#### Konsep khusus dalam pasal ini
|
|||
|
|
|||
|
#### Membaca hukum taurat
|
|||
|
|
|||
|
Selama masa pembuangan, bahasa Ibrani tidak lagi dipakai untuk berbicara. Hanya para Imam dan Orang lewi yang masih memahaminya. Ezra membacakan hukumTaurat dalam bahasa Ibrani dan orang Lewi berjalan di antara orang banyak ntuk menerjemahkannya kedalam bahasa Aram bagi orang yang memahaminya. (lihat: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]])
|
|||
|
|
|||
|
#### Perayaan hari Pondok Daun
|
|||
|
|
|||
|
Setelah mereka mendengar Ezra membaca Hukum Musa, orang-orang mentaatinya dengan membuat pondok-pondok sementara bagi mereka sendiri dengan memakai ranting-ranting pohon. Mereka melakukan ini untuk mengingat leluhur mereka yang beristirahat di pondok-pondok saat keluar dari tanah perbudakan Mesir.
|
|||
|
|
|||
|
Tautan:
|
|||
|
|
|||
|
* **[Nehemiah 8:1 Notes](./01.md)**
|
|||
|
|
|||
|
**[<<](../07/intro.md) | [>>](../09/intro.md)**
|