forked from WA-Catalog/id_tn
23 lines
1.1 KiB
Markdown
23 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### Ayat 6-8
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan terkait:
|
||
|
|
||
|
Pilatus berharap orang-orang akan memilih Yesus,untuk membebaskan satu orang hukuman, tetapi sebaliknya orang-orang lebih memilih Barabas
|
||
|
|
||
|
# sekarang
|
||
|
|
||
|
Kata ini digunakan untuk menandai jeda dari cerita utama sebagai jeda dari penulis untuk menceritakan latar belakang tentang tradisi Pilatus membebaskan satu orang hukuman yaitu Barabas (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
||
|
|
||
|
# di penjara terdapat sejumlah pemberontak ....salah satu diantaranya bernama Barabas
|
||
|
|
||
|
"Pada waktu itu seorang bernama Barabas, yang dipenjara bersama orang lainnya. Mereka telah melakukan pembunuhan ketika pemberontak menolak pemerintahan Roma.
|
||
|
|
||
|
# melakukan sesuatu kepada mereka atas apa yang dia sudah lakukan di masa lalu
|
||
|
|
||
|
Hal ini mengacu pada Pilatus yang membebaskan satu orang hukuman. AT: "untuk membebaskan satu orang hukuman atas apa yang telah mereka lakukan di masa lalut" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pilate]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prison]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/barabbas]]
|