forked from WA-Catalog/id_tn
33 lines
988 B
Markdown
33 lines
988 B
Markdown
|
### Ayat: 22
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan terkait:
|
||
|
|
||
|
Yesus mulai bercerita tentang perumpamaan yang lain. Perumpamaan yang ini tentang menaruh anggur baru ke dalam kantong anggur yang lama bukannya ke dalam kantong anggur yang baru. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]])
|
||
|
|
||
|
# anggur baru
|
||
|
|
||
|
"sari anggur." Hal ini mengacu pada anggur yang belum difermentasi. Jika anggur tidak diketahui di areamu, gunakan istilah lain untuk sari buah.
|
||
|
|
||
|
# kantong anggur lama
|
||
|
|
||
|
Ini mengacu pada kantong anggur yang telah digunakan beberapa kali.
|
||
|
|
||
|
# kantong anggur
|
||
|
|
||
|
Ini adalah kantong yang terbuat dari kulit binatang. Juga disebut "kantong anggur" atau "kantong kain."
|
||
|
|
||
|
# anggur akan merobek kulitnya
|
||
|
|
||
|
Anggur baru mengembang ketika difermentasi, maka akan membuat kain anggur yang tua dan rapuh sobek.
|
||
|
|
||
|
# rusak
|
||
|
|
||
|
"hancur"
|
||
|
|
||
|
# kantong anggur baru
|
||
|
|
||
|
"kantong anggur baru." Ini mengacu pada kantong anggur yang belum pernah digunakan.
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wine]]
|