id_tn_l3/mic/06/12.md

9 lines
636 B
Markdown
Raw Normal View History

#### Mikha 6:12
# Orang-orang kaya di kota itu penuh dengan kekerasan
Orang kaya dibicarakan seolah-olah mereka adalah wadah, dan orang-orang memperlakukan satu dengan yang lain dengan kekerasan diucapkan seolah-olah itu adalah cairan yang dapat dilarutkan dalam wadah. Terjemahan lain: "Orang kaya melakukan kekerasan kepada semua orang" atau "orang kaya melakukan kekerasan setiap waktu"  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# lidah dalam mulut mereka penuh tipu daya
Lidah merujuk pada seseorang. Terjemahan lain: "Semua yang mereka katakan adalah dusta"  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])