forked from WA-Catalog/id_tn
29 lines
793 B
Markdown
29 lines
793 B
Markdown
|
### Ayat : 23-24
|
||
|
|
||
|
# dia telah melakukan
|
||
|
|
||
|
"apa yang telah dilakukan Yesus"
|
||
|
|
||
|
# mereka berteriak lebih keras
|
||
|
|
||
|
"banyak orang berteriak lebih keras"
|
||
|
|
||
|
# mencuci tangannya di depan orang banyak
|
||
|
|
||
|
Pilatus melakukan ini untuk memberikan tanda bahwa dia tidak bertanggung jawab untuk kematian Yesus. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||
|
|
||
|
# darah
|
||
|
|
||
|
Disini "darah" merujuk pada kematian seseorang. Terjemahan lainnya: "kematian" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Itu urusanmu sendiri
|
||
|
|
||
|
"Ini tanggung jawabmu"
|
||
|
|
||
|
#### Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/criminal]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/crucify]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pilate]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/innocent]]
|