forked from WA-Catalog/id_tn
25 lines
754 B
Markdown
25 lines
754 B
Markdown
|
#### Ayat 11-12
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
|
||
|
Yesus lanjut menceritakan perumpamaan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]])
|
||
|
|
||
|
# Ketika mereka menerima
|
||
|
|
||
|
"Ketika para pekerja yang telah bekerja paling lama menerima"
|
||
|
|
||
|
# pemilik kebun
|
||
|
|
||
|
"pemilik kebun anggur"
|
||
|
|
||
|
# engkau membuat mereka sama dengan kami
|
||
|
|
||
|
"kamu mengupah mereka dengan jumlah yang sama dengan upah yang kamu berikan pada kami"
|
||
|
|
||
|
# kami yang sudah menanggung beban dan panas terik seharian
|
||
|
|
||
|
Kalimat "menanggung beban seharian" berarti "bekerja sepanjang hari." Terjemahan lain:: "kami yang sudah bekerja sepanjang hari, bahkan pada waktu paling panas sekalipun" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
#### Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/burden]]
|