forked from WA-Catalog/id_tn
30 lines
803 B
Markdown
30 lines
803 B
Markdown
|
#### Ayat 5-7
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
|
||
|
Yesus melanjutkan bercerita sebuah perumpamaan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]])
|
||
|
|
||
|
# Sekali lagi ia pergi
|
||
|
|
||
|
"Sekali lagi pemilik kebun itu pergi"
|
||
|
|
||
|
# jam keenam dan lagi pada jam kesembilan
|
||
|
|
||
|
Jam keenam itu sekitar jam dua belas siang. Jam kesembilan itu sekitar jam tiga sore. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||
|
|
||
|
# melakukan hal yang sama
|
||
|
|
||
|
Ini maksudnya pemilik kebun itu pergi ke pasar dan memperkerjakan orang-orang.
|
||
|
|
||
|
# jam kesebelas
|
||
|
|
||
|
Ini sekitar jam lima sore. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||
|
|
||
|
# berdiri menganggur
|
||
|
|
||
|
"tidak melakukan apa-apa" atau "tidak mempunyai perkerjaan"
|
||
|
|
||
|
#### Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimehour]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/vineyard]]
|