forked from WA-Catalog/id_tn
22 lines
1.2 KiB
Markdown
22 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
|
||
|
Yesus menanggapi kritik orang-orang Farisi.
|
||
|
|
||
|
# Siapakah diantara kamu yang jika dia hanya memiliki seekor domba ... tidak akan meraihnya dan mengangkatnya keluar?
|
||
|
|
||
|
Yesus menggunakan pertanyaan untuk menanggapi orang-orang Farisi. Dia menantang mereka untuk berpikir tentang apa yang mereka lakukan pada hari Sabat. Terjemahan lainnya: "Siapa pun diantara kamu, jika memiliki hanya satu domba ... akan menangkap domba itu dan mengangkatnya keluar." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Dengan demikian, betapa lebih berharganya seorang manusia daripada domba!
|
||
|
|
||
|
Kelompok kata "betapa lebih berharganya" menambah penekanan pada pernyataan ini. Terjemahan lainnya: "Tentu saja seorang manusai lebih berharga daripada seekor domba!" atau "Cobalah pikirkan betapa berharganya seorang manusia daripada seekor domba"
|
||
|
|
||
|
# adalah tidak melanggar hukum untuk melakukan kebaikan pada hari Sabat
|
||
|
|
||
|
"mereka yang melakukan kebaikan pada hari Sabat menaati Taurat"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lawful]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sabbath]]
|