id_tn_l3/luk/23/01.md

45 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
##### Ayat : 1-2
# Informasi Umum:
Yesus dibawa ke hadapan Pilatus.
# seluruh orang
"Semua pemimpin orang Yahudi" atau "Seluruh anggota dewan".
# berdiri
"Berdiri" atau "berdiri di atas kaki mereka".
# di hadapan Pilatus
Hadir di hadapan seseorang berarti masuk ke dalam wewenang mereka. AT: "untuk diadili Pilatus". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kami mendapati
"Kami" mengacu hanya kepada anggota dewan, dan tidak termasuk Pilatus dan orang-orang di sekitarnya. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# menyesatkan bangsa kami
"Membuat orang-orang kami melakukan hal-hal yang tidak benar" atau "membuat masalah dengan cara mengatakan kebohongan kepada orang-orang kami".
# melarang kami untuk membayar pajak
"Mengatakan kepada mereka untuk tidak membayar pajak"
# kepada Kaisar
Kaisar maksudnya Kaisar Roma. AT: "kepada Kaisar" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pilate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/accuse]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/perverse]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribute]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/caesar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]