forked from WA-Catalog/id_tn
42 lines
1.5 KiB
Markdown
42 lines
1.5 KiB
Markdown
|
# Ayat 16-17
|
||
|
|
||
|
# Hukum Taurat dan kitab para Nabi
|
||
|
|
||
|
Mengacu pada semua sabda Tuhan yang telah ditulis sampai saat itu.
|
||
|
|
||
|
# Yohanes datang
|
||
|
|
||
|
Mengacu kepada Yohanes Pembaptis. AT: "Yohanes Pembaptis datang".
|
||
|
|
||
|
# Injil kerajaan Allah diberitakan
|
||
|
|
||
|
Kalimat ini bisa dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "aku mengajar orang-orang tentang Injil kerajaan Allah".
|
||
|
|
||
|
# semua orang memaksa untuk masuk ke dalamnya
|
||
|
|
||
|
Kalimat ini mengacu kepada orang-orang yang mendengar dan menerima ajaran Yesus. AT: "banyak orang melakukan apapun untuk dapat masuk ke dalamnya".
|
||
|
|
||
|
# lebih mudah bagi langit dan bumi untuk lenyap daripada satu titik dalam surat Taurat yang dihapuskan
|
||
|
|
||
|
Perbedaan ini dapat dinyatakan dalam susunan sebaliknya. AT :"meskipun titik terkecil dalam surat Taurat tersebut akan lebih lama ada daripada keberadaan langit dan bumi"
|
||
|
|
||
|
# daripada satu titik dari sebuah surat
|
||
|
|
||
|
"titik" adalah bagian terkecil dari sebuah surat. Ini mengacu pada sesuatu pada hukum Taurat yang mungkin nampak tidak berarti. AT: "meskipun detil terkecil sekalipun dalam hukum Taurat tersebut".
|
||
|
|
||
|
# menjadi lenyap
|
||
|
|
||
|
"menghilang" atau "tidak ada lagi".
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johnthebaptist]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/kingdomofgod]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/preach]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
|