id_tn_l3/luk/01/56.md

33 lines
845 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat: 56-58
# Pernyataan Terkait:
Elisabet melahirkan bayinya lalu Zakharia memberi nama untuk bayi mereka
# kembali ke rumahnya
"Maria kembali ke rumahnya (rumah Maria)" atau "Maria kembali ke rumahnya sendiri"
# Sekarang
Kata ini menandai permulaan dari peristiwa selanjutnya di dalam cerita
# melahirkan bayinya
Ini merupakan ungkapan, yang artinya "melahirkan." AT: "melahirkan bayi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# tetangga-tetangga dan kerabat-kerabatnya
"Para tetangga dan kerabat Elisabet"
# menunjukkan rahmatNya yang besar kepadanya
"berbuat sangat baik kepadanya"
# Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mary]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/elizabeth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/neighbor]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]