id_tn_l3/luk/01/48.md

42 lines
786 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat: 48-49
# Sebab Ia
"Ini karena Ia"
# melihat kepada
"memperhatikan" atau "memedulikan"
# titik rendah
"kemiskinan." Keluarga Maria tidak kaya
# Sebab lihatlah
Frasa ini menguncang perhatian untuk pernyataan selanjutnya
# mulai sekarang ini
"sekarang dan ke depannya"
# semua generasi
"orang-orang di semua generasi"
# Ia yang perkasa
"Allah, yang berkuasa"
# namaNya
Di sini "nama" merujuk kepada keseluruhan pribadi Allah. AT: "Ia" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lowly]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mighty]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]