forked from WA-Catalog/id_tn
24 lines
1.1 KiB
Markdown
24 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### Ayat 44-45
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Ini termasuk pesan ALLAH kepada Musa di Gunung Sinai tentang berkat atas ketaatan dan hukuman atas ketidaktaatan.
|
||
|
|
||
|
# Aku akan mengingat perjanjian dengan nenek moyang mereka
|
||
|
|
||
|
Kata "mengingat" di sini merupakan suatu ungkapan yang artinya "dengan sengaja mengingat" Di sini ini mewakili pemenuhan janjiNya. AT: "Aku akan memenuhi perjanjianKu dengan para nenek moyang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# di hadapan bangsa-bangsa lain
|
||
|
|
||
|
Ini merupakan pengetahuan dari para bangsa-bangsa. AT: "dalam pengetahuan para bangsa-bangsa". AT: "dalam pengetahuan bangsa-bangsa" atau "dan bangsa-bangsa tau akan hal ini" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# bangsa-bangsa lain
|
||
|
|
||
|
Ini merupakan orang-orang dari bangsa-bangsa itu. AT: "orang-orang di bangsa itu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reject]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
|