forked from WA-Catalog/id_tn
66 lines
1.3 KiB
Markdown
66 lines
1.3 KiB
Markdown
|
### Ayat: 1-2
|
||
|
|
||
|
# Catatan Umum:
|
||
|
|
||
|
Musa terus memberitahu orang bahwa Tuhan ingin mereka melakukannya.
|
||
|
|
||
|
# di hadapan TUHAN
|
||
|
|
||
|
"dalam hadirat "TUHAN" atau "untuk TUHAN"
|
||
|
|
||
|
# meletakkan tangannya pada kepalanya
|
||
|
|
||
|
Ini merupakan perbuatan simbolik yang menyatakan bahwa seseorang dengan persembahan ternaknya. Dengan cara ini seseorang mempersembahkan dirinya pada TUHAN melalui hewan. Lihat bagaimana anda menerjemahkan ini pada [Imamat 1:4](../01/03.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||
|
|
||
|
# Putra Harun sang Imam akan memercikkan darahnya
|
||
|
|
||
|
Ini menandakan bahwa sebelum mereka memercikkan darahnya, mereka menaruh darah hewan itu pada mangkuk yang menetes darinya. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
##### * [[rc://en/tw/dict/bible/other/fellowshipoffering]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/flock]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/blemish]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tentofmeeting]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<!-- -->
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
|