forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
800 B
Markdown
13 lines
800 B
Markdown
|
#### Ratapan 4:10
|
|||
|
|
|||
|
# Tangan perempuan-perempuan yang penyayang
|
|||
|
|
|||
|
Perempuan digambarkan sebagai "tangannya." Karena mereka sangat lapar, perempuan-perempuan yang dulunya penyayang sudah tidak lagi menyayangi anak-anaknya, mereka merebus anak-anaknya. Terjemahan lain: "perempuan yang penyayang" atau "mereka perempuan yang dulunya penyayang." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|||
|
|
|||
|
# menjadi makanan bagi mereka
|
|||
|
|
|||
|
"anak-anak mereka menjadi makanan perempuan-perempuan itu"
|
|||
|
|
|||
|
# putri bangsaku
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah nama lain dari Yerusalem, yang dikatakan seolah-olah ia adalah perempuan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Ratapan 2:11](../02/11.md). Terjemahan lain: "bangsaku." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|