forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
619 B
Markdown
13 lines
619 B
Markdown
|
#### Ayat 36
|
||
|
|
||
|
# Kalau saja Ayub diuji
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Kalau saja kita dapat menguji Ayub" atau "kalau saja kita bisa membawa Ayub ke pengadilan agar hakim dapat mendengarkan" (Lihat:[[rc://en/ta/man/ translate / figs- activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# sampai bagian terkecil dari kasusnya
|
||
|
|
||
|
Ini adalah sebuah ungkapan. Terjemahan lain: "untuk mendengarkan kasusnya secara menyeluruh" atau "untuk mendengar semua rincian kasusnya" (Lihat:[[rc://en/ta/man/ translate / figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# karena ia menjawab seperti orang fasik
|
||
|
|
||
|
"tentang bagaimana dia telah berbicara seperti orang fasik"
|