forked from WA-Catalog/id_tn
23 lines
1.1 KiB
Markdown
23 lines
1.1 KiB
Markdown
|
#### Ayat 29
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Elihu terus berbicara.
|
||
|
|
||
|
# Ketika Ia diam, siapa dapat mempersalahkan? Jika Ia menyembunyikan wajahNya, siapa dapat melihat?
|
||
|
|
||
|
Kedua pertanyaan ini berbicara tentang Allah yang tidak menghukum orang jahat seolah-olah dia sedang diam dan menyembunyikan wajahNya.
|
||
|
|
||
|
(Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Ketika Ia diam, siapa dapat mempersalahkan?
|
||
|
|
||
|
Elihu menggunakan pertanyaan retorik ini untuk mengajar Ayub. Pertanyaan ini dapat ditulis sebagai pernyataan. Terjemahan lain: "Tidak ada yang dapat mengkritik Allah jika dia memutuskan untuk tetap diam" (Lihat:[[rc://en/ta/man/ translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Ketika Ia menyembunyikan wajahNya, siapa dapat melihat?
|
||
|
|
||
|
Elihu menggunakan pertanyaan retorik ini untuk mengajar Ayub. Pertanyaan ini dapat ditulis sebagai pernyataan. Terjemahan lain: "Tidak seorang pun dapat pergi dan melihatNya jika ia memutuskan untuk menyembunyikan wajahNya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# wajahNya
|
||
|
|
||
|
Di sini Allah diwakili oleh WajahNya. "Terjemahan alternatif: "Allah sendiri" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])**
|