forked from WA-Catalog/id_tn
11 lines
846 B
Markdown
11 lines
846 B
Markdown
|
#### Ayub 25:4
|
||
|
|
||
|
## Dapatkah pasukanNya dihitung
|
||
|
|
||
|
Bildad menggunakan pertanyaan ini untuk menekankan betapa dahsyatnya Allah. Jawaban yang tersirat adalah "tidak". Ini merujuk kepada tentara dari malaikat-malaikat Allah. Terjemahan lain: "tidak terhitung jumlah malaikat dalam pasukanNya" atau "pasukanNya demikian banyak dan tidak ada seorangpun yang dapat menghitungnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
## Kepada siapa terang-Nya tidak terbit?
|
||
|
|
||
|
Bildad menggunakan pertanyaan ini untuk menekankan bahwa Allah memberikan terang kepada setiap manusia. Terjemahan lain "tidak ada seorangpun yang kepadanya terangnya tidak bercahaya" atau "Tuhan membuat terangNya bercahaya atas setiap manusia" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
|