forked from WA-Catalog/id_tn
26 lines
1.1 KiB
Markdown
26 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Ayub 24:
|
||
|
Pendahuluan
|
||
|
|
||
|
# Catatan Umum
|
||
|
|
||
|
### Struktur dan Format
|
||
|
|
||
|
BHC (Bebas Hak Cipta) mengatur setiap baris dari bagian ini menjorok ke kanan halaman dari teks tersebut karena ini adalah sebuah puisi. Pasal ini adalah tanggapan Ayub kepada Elifas. Ini adalah lanjutan dari pasal sebelumnya.
|
||
|
|
||
|
### Konsep-konsep khusus dalam pasal ini
|
||
|
|
||
|
#### Pengadilan
|
||
|
|
||
|
Pasal ini menggunakan suatu metafora yang diperpanjang dari suatu kasus pengadilan untuk menggambarkan kasusnya Ayub, yang dia cari untuk dibawa kepada TUHAN, yang adalah hakimNya. Budaya yang tidak memiliki sistem hukum akan mengalami kesulitan untuk menerjemahkan pasal ini. (Lihat: translating this chapter. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
### Gaya bahasa yang penting dalam pasal ini
|
||
|
|
||
|
#### Pertanyaan retorik
|
||
|
|
||
|
Ayub menggunakan banyak pertanyaan retorik yang berbeda-beda dalam pasal ini untuk mencoba meyakinkan Elifas jika dia salah. Pertanyaan-pertanyaan ini membantu membangun alasan Ayub. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
## Tautan:
|
||
|
|
||
|
* **[Job 24:1 Notes](./01.md)**
|
||
|
|
||
|
**[<<](../23/intro.md) | [>>](../25/intro.md)**
|