forked from WA-Catalog/id_tn
15 lines
735 B
Markdown
15 lines
735 B
Markdown
|
###
|
|||
|
|
|||
|
#### Ayub 22:23
|
|||
|
|
|||
|
### Pernyataan Terkait:
|
|||
|
|
|||
|
Elifas melanjutkan berbicara kepada Ayub.
|
|||
|
|
|||
|
### kamu akan dibangun kembali
|
|||
|
|
|||
|
Elifas membandingkan pembangunan kembali oleh Ayub dengan pembangunan kembali bangunan yang telah ambruk. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "ia akan menyembuhkanmu dan membuatmu sejahtera kembali" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
### jika kamu menjauhkan kefasikan dari kemahmu
|
|||
|
|
|||
|
Kefasikan digambarkan sebagai orang yang hidup di kemah Ayub yang harus dimusnahkan. Terjemahan lain: "jika kamu dan setiap orang yang tinggal di kermahmu berhenti melakukan dosa" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|