forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
612 B
Markdown
13 lines
612 B
Markdown
|
#### Ayub 18:5
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Bildad melanjutkan berbicara kepada Ayub.
|
||
|
|
||
|
# Ya, terang orang fasik akan padam, percikan apinya tidak akan menyala.
|
||
|
|
||
|
Bildad berbicara kehidupan orang fasik seperti lampu jika sumbunya padam.Terjemahan lain: "apa yang akan terjadi apabila kehidupan orang fasik seperti kamu dan kami akan segera memberikan cahaya atau memadamkan percikan api" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# akan padam
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. Terjemahan lain: "akan pergi keluar" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]
|