forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
620 B
Markdown
13 lines
620 B
Markdown
|
#### Ayub 12:14
|
||
|
|
||
|
# Lihat
|
||
|
|
||
|
"Melihat" atau "mendengar" atau "Perhatikan apa yang ingin disampaikan kepadamu"
|
||
|
|
||
|
## Tidak dapat dibangun kembali
|
||
|
|
||
|
Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Tak ada satu pun yang dapat membangunnya kembali" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Jika Ia memenjarakan seseorang, tidak ada yang dapat membebaskannya
|
||
|
|
||
|
Kata benda abstrak "bebas" dapat diungkapkan dengan kata kerja "membebaskan". Terjemahan lain: "Jika Allah memenjarakan seseorang, maka tak seorang pun mampu membebaskannya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|