forked from WA-Catalog/id_tn
9 lines
749 B
Markdown
9 lines
749 B
Markdown
|
#### Ayub 6:16
|
|||
|
|
|||
|
## yang keruh karena beku, salju menyembunyikan diri di dalamnya
|
|||
|
|
|||
|
Kedua frasa ini bermakna sama. Keduanya menjelaskan bagaimana dasar sungai dipenuhi es dan salju pada musim dingin. Terjemahan lain: "yang terlihat gelap dalam musim dingin karena diselimuti es dan salju yang meleleh" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
## salju menyembunyikan diri di dalamnya
|
|||
|
|
|||
|
Hal ini berbicara tentang salju yang meleleh dan aliran air di dasar sungai itu. Salju itu dituliskan seakaan bersembunyi didalam aliran air itu. Terjemahan lain: "karena salju itu mencair dan mengalir ke dalam aliran dasar sungai itu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|