forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
588 B
Markdown
17 lines
588 B
Markdown
|
### Ayat: 10-11
|
||
|
|
||
|
# Simon Petrus naik
|
||
|
|
||
|
Di sini "Pergi keatas" berarti Simon Petrus harus kembali ke perahu. AT: "Lalu Simon Petrus naik keperahu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# tarik jala itu ke pantai
|
||
|
|
||
|
"menarik jala ketepian"
|
||
|
|
||
|
# jala itu tidak robek
|
||
|
|
||
|
Kamu bisa menerjemahkan ini ke bentuk aktif. AT: "Jala itu tidak robek" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# penuh dengan ikan yang besar; 153
|
||
|
|
||
|
"penuh dengan ikan yang besar, seratus lima puluh tiga ekor ikan." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|