forked from WA-Catalog/id_tn
32 lines
1.2 KiB
Markdown
32 lines
1.2 KiB
Markdown
|
### Ayat: 4-7
|
||
|
|
||
|
# bagaimana kami tahu jalan itu?
|
||
|
|
||
|
"bagaimana kami tahu cara mencapai tempat itu?"
|
||
|
|
||
|
# jalan
|
||
|
|
||
|
Ini adalah metafora yang mungkin memiliki dua makna 1) "jalan menuju kepada Allah" atau 2) "orang yang membawa manusia kepada Allah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# kebenaran
|
||
|
|
||
|
Ini adalah metafora yang mungkin memiliki dua makna 1) "orang yang benar" atau 2) "orang yang membicarakan kata-kata yang benar tentang Allah." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# kehidupan
|
||
|
|
||
|
Ini adalah metafora yang artinya adalah Yesus dapat memberikan hidup kepada manusia. AT: "sang pemberi kehidupan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# tidak seorang pun datang kepada Bapa kalau tidak melalui Aku
|
||
|
|
||
|
Manusia bisa datang kepada Allah dan hidup denganNya hanya dengan mempercayai Yesus. AT: "Tidak seorang pun datang kepada Bapa, kalau tidak melalui Aku" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Bapa
|
||
|
|
||
|
Bapa adalah sebutan penting bagi Allah. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/thomas]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]
|