forked from WA-Catalog/id_tn
30 lines
1.4 KiB
Markdown
30 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# <ayat:46-47></ayat:46-47>
|
||
|
|
||
|
### Ayat:46-47
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
|
||
|
Yesus meneruskan berbicara kepada kerumunan orang.
|
||
|
|
||
|
# Aku telah datang sebagai Terang
|
||
|
|
||
|
Di sini "Terang" adalah perumpamaan untuk contoh Yesus. AT: "Aku telah datang untuk menunjukkan kebenaran" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# tidak tinggal dalam kegelapan
|
||
|
|
||
|
Di sini "kegelapan" adalah perumpamaan untuk hidup dalam ketidakpedulian akan kebenaran Tuhan. AT: "tidak akan terus buta dalam rohani" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Jika seseorang mendengarkan perkataan-Ku, tetapi ia tidak menurutinya, Aku tidak menghakimi dia; sebab Aku datang bukan untuk menghakimi dunia, melainkan untuk menyelamatkan dunia
|
||
|
|
||
|
Di sini "untuk menghakimi dunia" berarti penghukuman. Yesus tidak datang untuk menghakimi orang-orang. AT: "Jika siapapun mendengar pengajaran-Ku dan menolaknya, Aku tidak akan menghukumnya. Aku tidak datang untuk menghukum orang-orang. Melainkan Aku datang untuk menyelamatkan siapa yang percaya dalam Aku" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# dunia
|
||
|
|
||
|
"dunia" di sini adalah metonimia yang mewakili semua orang di dunia. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/world]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
|