forked from WA-Catalog/id_tn
37 lines
1.1 KiB
Markdown
37 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### Ayat:12-13
|
||
|
|
||
|
# Informasi Umum:
|
||
|
|
||
|
Yesus datang ke Yerusalem dan orang-orang menghormati Dia sebagai Raja.
|
||
|
|
||
|
# Keesokan harinya
|
||
|
|
||
|
Penulis menggunakan kata-kata ini untuk menandai akan awal dari sebuah peristiwa baru. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
||
|
|
||
|
# orang banyak
|
||
|
|
||
|
"Kerumunan orang yang sangat banyak"
|
||
|
|
||
|
# Hosana
|
||
|
|
||
|
Berarti "Semoga Allah menolong kami sekarang!"
|
||
|
|
||
|
# Diberkatilah
|
||
|
|
||
|
Mengungkapkan keinginan kepada Allah yang menyebabkan hal-hal baik terjadi kepada setiap seorang.
|
||
|
|
||
|
# datang dalam nama Tuhan
|
||
|
|
||
|
Kata "nama" adalah metonimia, yang berarti wewenang dan kekuasaan. AT: "datang sebagai wakil Tuhan" atau "datang dengan kekuasaan dari Tuhan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-Kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/festival]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/palm]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|