forked from WA-Catalog/id_tn
18 lines
961 B
Markdown
18 lines
961 B
Markdown
|
### Ayat:7-8
|
||
|
|
||
|
# Biarkanlah perempuan itu, ia melakukannya sebagai persiapan untuk penguburanKu
|
||
|
|
||
|
Yesus menyiratkan bahwa perbuatan wanita tersebut dapat dipahami sebagai mengantisipasi kematian dan penguburanNya. AT: "Biarkan ia untuk menunjukkan seberapa besar ia menghargaiKu! Dalam cara ini ia telah menyiapkan penguburanKu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# orang miskin selalu ada bersamamu
|
||
|
|
||
|
Yesus menyiratkan bahwa akan selalu ada kesempatan untuk menolong orang-orang miskin. AT: "Akan selalu ada orang-orang miskin di antaramu, dan kamu dapat menolong mereka kapanpun kamu kehendaki." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# tetapi Aku tidak selalu ada bersamamu
|
||
|
|
||
|
Dalam hal ini, Yesus menyiratkan bahwa Ia akan mati. AT: "Namun, Aku tidak akan selalu bersamamu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bury]]
|