forked from WA-Catalog/id_tn
25 lines
900 B
Markdown
25 lines
900 B
Markdown
|
### Ayat 49-51
|
||
|
|
||
|
# Anak Allah
|
||
|
|
||
|
Ini adalah panggilan penting untuk Yesus. (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||
|
|
||
|
# Karena Aku berkata kepadamu ... maka kamu percaya?
|
||
|
|
||
|
Perkataan ini muncul dalam bentuk pertanyaan untuk memberi penekanan. TL: "Kamu percaya karena Aku berkata, 'Aku melihatmu di bawah pohon ara!'" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Sungguh, sungguh
|
||
|
|
||
|
Terjemahkan ini sesuai dengan bagaimana bahasamu menekankan bahwa kata selanjutnya penting dan benar.
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/rabbi]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/amen]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]]
|