forked from WA-Catalog/id_tn
23 lines
914 B
Markdown
23 lines
914 B
Markdown
|
### Ayat 10-11
|
||
|
|
||
|
# Terang itu telah ada di dunia dan dunia ini dijadikan oleh-Nya, tetapi dunia tidak mengenal-Nya
|
||
|
|
||
|
"Meskipun Dia ada di dalam dunia, dan Allah menciptakan segala sesuatu melaluiNya, orang-orang masih tidak mengenaliNya"
|
||
|
|
||
|
# Dunia tidak mengenalNya
|
||
|
|
||
|
Kata "dunia" adalah metonimia yang ditunjukkan untuk semua orang yang hidup di dunia. TL "orang tidak tahu siapa Dia sesungguhnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Ia mendatangi kepunyaanNya, tetapi kepunyaanNya itu tidak menerima Dia
|
||
|
|
||
|
"Dia mendatangi rakyatnya, dan rakyat milikNya itu tidak menerimaNya juga.
|
||
|
|
||
|
# Menerima Dia
|
||
|
|
||
|
"menerima Dia." Menerima seseorang berarti menyambutnya dan melayaninya dengan rasa hormat dengan harapan dapat membangun hubungan yang baik dengannya.
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/world]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]]
|