forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
905 B
Markdown
13 lines
905 B
Markdown
|
Yeremia 50:7
|
||
|
|
||
|
## Melahap mereka<o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
Penyerangan terhadap Israel diungkapkan seolah-olah seekor hewan liar yang memangsa mereka. Ungkapan ini dapat dinyatakan sebagai sebuah gaya bahasa perbandingan. Terjemahan lain: “Melahap mereka seperti seekor hewan liar yang akan memakan mangsanya” (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
## Mereka telah berdosa<o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
Kata “mereka” menunjuk pada umat Israel.
|
||
|
|
||
|
## TUHAN, pengharapan nenek moyang mereka<o:p></o:p>
|
||
|
|
||
|
TUHAN disebut sebagai sumber kepercayaan mereka. Kata “harapan” dapat dinyatakan sebagai sebuah tindakan. Terjemahan lain: “Sosok yang dengan yakin diharapkan oleh nenek moyangnya dapat menolong mereka.” <o:p></o:p>(lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|