forked from WA-Catalog/id_tn
9 lines
711 B
Markdown
9 lines
711 B
Markdown
|
#### **Yeremia 27:8**
|
||
|
|
||
|
## tidak meletakkan tengkuknya di bawah kuk Raja
|
||
|
|
||
|
Menjadi budak raja dikatakan seperti menjadi binatang yang pada pundaknya raja menaruh kuk sehingga dapat melakukan pekerjaan berat. Terjemahan lain: "dan orang yang tidak menurut akan menjadi budak raja". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
## Aku menghancurkannya dengan tangannya
|
||
|
|
||
|
Tangan di sini dapat menjadi gambaran dari kekuatan Nebukadnezar, atau ini dapat menjadi lambang dari pasukan Nebukadnezar. Terjemahan lain: "Aku menggunakan kekuatan Nebukadnezar untuk menghancurkannya" atau "Aku memampukan pasukan Nebukadnezar untuk menghancurkannya". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|