forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
631 B
Markdown
13 lines
631 B
Markdown
|
# orang yang mengandalkan manusia
|
|||
|
|
|||
|
##### Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Aku akan mengutuk siapapun yang menaruh kepercayaannya kepada manusia" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# yang menjadikan daging sebagai kekuatannya
|
|||
|
|
|||
|
Disini kata "daging" menunjuk kepada manusia. Terjemahan lain: "ia bergantung kepada kekuatan manusia" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# yang hatinya menjauh dari TUHAN.
|
|||
|
|
|||
|
#####
|
|||
|
|
|||
|
Disini kata "hati" mengacu kepada pikiran dan perasaan. Terjemahan lain: "tidak setia kepada TUHAN" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|