forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
828 B
Markdown
13 lines
828 B
Markdown
|
##### Yeremia 16:6
|
||
|
|
||
|
## Baik orang-orang besar maupun orang kecil akan
|
||
|
|
||
|
Ini merujuk kepada jenis dan ukuran orang untuk menyatakan bagaimana pentingnya mereka. Terjemahan lain: "Yang penting ataupun yang tidak penting sama-sama" atau "Banyak orang, bagaimanapun pentingnya mereka, akan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
||
|
|
||
|
## Mereka tidak akan dikuburkan
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "tidak ada yang menguburkan mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
||
|
|
||
|
## tidak seorang pun akan ... menoreh-noreh diri ataupun menggundul kepalanya untuk mereka
|
||
|
|
||
|
Menyayat diri sendiri dan mencukur kepala sendiri merupakan lambang dari ekspresi kesedihan, terkhusus ketika salah seorang yang dicintai mati. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|