id_tn_l3/jer/08/07.md

17 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Yeremia 8:7
# Bahkan burung ranggung di langit mengetahui waktunya, dan burung tekukur, burung layang-layang, dan burung bangau
Informasi yang tersirat ini adalah jenis-jenis dari burung yang mengetahui waktunya untuk berpindah tempat, ini berarti waktu untuk terbang dari satu tempat  ke tempat lain dengan waktu yang berbeda untuk mencari makanan atau berkembang biak. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Burung ranggung ... burung terkukur ... burung layang-layang ... burung bangau
Semua jenis-jenis burung berbeda yang berpindah tempat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
# memelihara waktu kedatangan mereka, tetapi, umatKu tidak mengetahui peraturan TUHAN
Informasi yang tersirat bahwa orang-orang itu seharusnya tahu secara alami ketetapan TUHAN. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Mereka pergi berimigrasi
Kata benda abstrak "perpindahan tempat" dapat diterjemahkan menggunakan kata kerja "berpindah tempat". Terjemahan lain: "mereka berpindah tempat" atau "mereka terbang ke suatu wilayah ke wilayah lain" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])