forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
728 B
Markdown
13 lines
728 B
Markdown
|
### Hakim-hakim 5:21
|
|||
|
|
|||
|
# Sungai kison menghanyutkan mereka
|
|||
|
|
|||
|
Karena hujan yang sangat besar dan itu mengakibatkan adanya banjir menyebabkan kereta tempur masuk ke dalam lumpur dan menenggelamkan banyak prajurit. Terjemahan lainnya : "Sungai Kison menenggelamkan dan menghanyutkan prajurit-prajurit Sisera" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kison
|
|||
|
|
|||
|
Lihatlah bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam [Hakim-Hakim 4:6](../04/06.md).
|
|||
|
|
|||
|
# Majulah hai jiwaku, dan kekuatan
|
|||
|
|
|||
|
"Jiwa" di sini mengarah kepada semua orang itu. kata "ku (kepemilikan)" mengarah kepada Debora. Terjemahan lainnya: "Aku katakan pada diriku sendiri kepada barisan untuk tetap kuat" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|