forked from WA-Catalog/id_tn
32 lines
1.5 KiB
Markdown
32 lines
1.5 KiB
Markdown
|
### Ayat: 14-16
|
|||
|
|
|||
|
# setiap orang dicobai ketika ia diseret dan dipikat oleh keinginannya sendiri.
|
|||
|
|
|||
|
Keinginan orang dibicarakan seakan ada orang lain yang sedang mencobai dia untuk melakukan dosa. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|||
|
|
|||
|
#
|
|||
|
|
|||
|
# diseret dan dipikat oleh keinginannya sendiri
|
|||
|
|
|||
|
Keinginan jahat terus berlanjut dibicarakan seakan itu adalah orang yang dapat menjauhkan orang lain. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|||
|
|
|||
|
# dipikat
|
|||
|
|
|||
|
menarik perhatian, membujuk seseorang untuk melakukan kejahatan
|
|||
|
|
|||
|
# Ketika keinginan dibuahi, ia akan melahirkan dosa dan ketika dosa menjadi matang, ia akan melahirkan maut.
|
|||
|
|
|||
|
Keinginan berlanjut dibicarakan seakan seseorang, kali ini lebih jelasnya seperti seorang wanita yang mengandung seorang anak. Anak itu diidentifikasikan sebagai dosa. Dosa adalah bayi wanita yang lain yang bertumbuh, mengandung, dan melahirkan hingga kematian. Rantai perumpamaan ini adalah sebuah gambaran seseorang yang berakhir pada kematian rohani dan jasmani karena oleh keinginan jahatnya dan dosanya (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Jangan sesat
|
|||
|
|
|||
|
"Jangan biarkan siapa pun memperdayamu" atau "Berhentilah memperdayakan dirimu sendiri"
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tempt]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/deceive]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/beloved]]
|