forked from WA-Catalog/id_tn
34 lines
984 B
Markdown
34 lines
984 B
Markdown
|
### Ayat: 4-5
|
||
|
|
||
|
# Biarlah ketabahan memberikan hasil yang penuh
|
||
|
|
||
|
Di sini ketabahan dibicarakan seakan seorang dalam pekerjaan. AT: "Belajar untuk tabah dalam berbagai kesusahan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
|
||
|
# menjadi sempurna dan utuh
|
||
|
|
||
|
mampu untuk mempercayai Kristus dan menaatiNya dalam segala keadaan.
|
||
|
|
||
|
# tidak kekurangan apa-apa
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam kalimat positif. AT: "memiliki semua yang kamu butuhkan" atau" menjadi semua yang kamu perlukan"
|
||
|
|
||
|
# memintanya kepada Allah, yang dengan murah hati memberi
|
||
|
|
||
|
"minta Allah untuk itu. Ia yang memberikan"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
|
||
|
# dengan murah hati memberi kepada semua orang tanpa mencela
|
||
|
|
||
|
"berikan dengan murah hati dan tidak menggerutu apapun"
|
||
|
|
||
|
# itu akan diberikan
|
||
|
|
||
|
"Allah akan melakukan itu" atau "Allah akan menajawab doamu"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/endure]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebuke]]
|