forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
953 B
Markdown
13 lines
953 B
Markdown
|
### Yesaya 59:6
|
|||
|
|
|||
|
# Jaring mereka tidak akan menjadi pakaian, mereka tidak dapat menutupi diri dengan apa yang mereka buat
|
|||
|
|
|||
|
Artinya dosa yang mereka lakukan tidak dapat ditutupi dan disembunyikan, seperti sebuah jaring tidak dapat berfungsi sebagai pakaian dan menutupi seseorang. Terjemahan lain: "Dosa yang mereka lakukan akan terlihat tanpa guna." (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Jaring mereka tidak akan menjadi pakaian
|
|||
|
|
|||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Mereka tidak dapat membuat pakaian bagi diri mereka dengan jaring laba-laba mereka." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# tindakan-tindakan kekerasan ada di tangan mereka
|
|||
|
|
|||
|
"Tangan" mewakili kekuasaan dan kekuatan untuk melakukan segala sesuatu dan tanggung jawab mereka. Terjemahan lain: "mereka bertanggung jawab penuh untuk perbuatan kekerasan yang mereka lakukan." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|