forked from WA-Catalog/id_tn
21 lines
611 B
Markdown
21 lines
611 B
Markdown
|
### Yesaya 43:14
|
||
|
|
||
|
# Informasi umum:
|
||
|
|
||
|
Tuhan terus berbicara kepada umat Israel.
|
||
|
|
||
|
# Yang Kudus dari Israel
|
||
|
|
||
|
Lihat bagaimana kamu menerjemahkan frasa ini dalam [Yesaya 1:4](../01/04.md).
|
||
|
|
||
|
# Aku mengutus ke Babel dan memimpin mereka semua
|
||
|
|
||
|
Objek dari kata kerja "mengutus" terjemahannya mungkin sudah tersedia. Terjemahan lainnya: "Aku mengutus tentara ke BabeI" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# membawa mereka semua sebagai pelarian
|
||
|
|
||
|
"membawa semua orang-orang babel sebagai pelarian"
|
||
|
|
||
|
# pelarian
|
||
|
|
||
|
Pelarian adalah orang yang melarikan diri sehingga musuhnya tidak akan menangkapnya.
|